其實第一次聽的時候,我覺得很普通
但是越聽越喜歡
不過這個組合實在是很厲害
幾乎每首一歌都可以打進排行榜前十
有一開始的#selfie,還有roses和don't let me down
加上現在的closer
每首的洗腦程度都不分上下
期待可以集齊洗腦七龍珠,召喚神龍
Hey, I was doing just fine before I met you
嘿,在遇到你之前,我一切都很好
I drink too much and that's an issue but I’m OK
雖然有點喝太多,但我過得還不錯
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
嘿,告訴你的朋友,我很高興可以跟他們見面
But I hope I never see them again
但我希望不會再見到他們
I know it breaks your heart
我知道這樣會傷透你的心
Moved to the city in a broke down car
開着破舊的壞車,遷到陌生城市中
And four years, no calls
四年以來,毫無音訊
Now you're looking pretty in a hotel bar
現在的你,身穿奪目地出現在酒吧前
And I can't stop
我無法壓抑悸動的心
No, I can’t stop
不,我已深陷於對你的心動中
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
寶貝,在你的Rover的後座中,將我拉進你的懷中
That I know you can't afford
在那輛你無法負擔的車上纏綿
Bite that tattoo on your shoulder
唇齒遊蕩於你肩上的刺青
Pull the sheets right off the corner
將床單從床邊扯下
Of the mattress that you stole from your roommate back in Boulder
從你室友偷來的那張床墊上
We ain't ever getting older
我們的人生將永不褪色
We ain't ever getting older
恍如昨日,我們彷彿不會老去
We ain't ever getting older
我們將永如初見
You look as good as the day I met you
現在的你,仍像初見時那般美麗動人
I forget just why I left you, I was insane
我也忘記為什麼要離開你,可能是我瘋了吧
Stay and play that Blink-182 song
留下吧,再聽一次那首Blink-182的歌吧
That we beat to death in Tucson, OK
那首我們曾瘋狂地舞動的歌曲
I know it breaks your heart
我知道這樣會傷透你的心
Moved to the city in a broke down car
開着破舊的壞車,遷到陌生城市中
And four years, no calls
四年以來,毫無音訊
Now you're looking pretty in a hotel bar
現在的你,身穿奪目地出現在酒吧前
And I can't stop
我無法壓抑悸動的心
No, I can’t stop
不,我已深陷於對你的心動中
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
寶貝,在你的Rover的後座中,將我拉進你的懷中
That I know you can't afford
在那輛你無法負擔的車上纏綿
Bite that tattoo on your shoulder
唇齒遊蕩於你肩上的刺青
Pull the sheets right off the corner
將床單從床邊扯下
Of the mattress that you stole from your roommate back in Boulder
從你室友偷來的那張床墊上
We ain't ever getting older
我們的人生將永不褪色
We ain't ever getting older
恍如昨日,我們彷彿不會老去
We ain't ever getting older
我們將永如初見
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
寶貝,在你的Rover的後座中,將我拉進你的懷中
That I know you can't afford
在那輛你無法負擔的車上纏綿
Bite that tattoo on your shoulder
唇齒遊蕩於你肩上的刺青
Pull the sheets right off the corner
將床單從床邊扯下
Of the mattress that you stole from your roommate back in Boulder
從你室友偷來的那張床墊上
We ain't ever getting older
恍如昨日,彷彿不會老去
We ain't ever getting older
我們將永如初見
We ain't ever getting older
年少輕狂永保心中
We ain't ever getting older
我們將永駐此刻
We ain't ever getting older
人生將永不褪色
We ain't ever getting older
我們會如流水般永不止息
We ain't ever getting older
我們將永不老去
We ain't ever getting older
我們將永不老去
We ain't ever getting older
永不老去
No we ain't ever getting older
不,我們的人生將永不止息
----------------------------(*´∀`)~♥-------------------------
如果有翻譯錯誤,歡迎到下方留言告知,我將盡快進行修正
你有甚麼問題或者是有甚麼要跟我說,也可以到留言裡告訴我
歡迎轉載,但煩請附上譯者名字並註明出處
留言列表